Турецкий сленг

aşk meşk

[ашк мешк]
Любовь-морковь, шашни

Значение

Означает 'любовь-морковь', 'шашни' — легкие, несерьезные любовные отношения или интрижки, часто с оттенком иронии или пренебрежения.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят подчеркнуть несерьезность или поверхностность романтических отношений, обычно с легкой насмешкой или пренебрежением.

Примеры

Onun aşk meşk işleriyle vakit kaybedecek zamanı yok.
У него нет времени тратить время на любовные шашни.
Bu yaştan sonra aşk meşk olmaz, işine bak.
В этом возрасте не до любви-моркови, занимайся своим делом.
Aşk meşk hikâyeleri dinlemekten sıkıldım.
Я устал слушать истории про любовь-морковь.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

aklım sende я о тебе думаю / беспокоюсьcanım yandı сердце болитaklım sende kaldı Я беспокоюсь о тебе / думаю о тебеcanım yanıyor душа болитkalbini kırmak разбить сердце / обидеть до слезcanım ciğerim душа моя, родной
← Все сленговые слова