Турецкий сленг
aşk meşk
[ашк мешк]
Любовь-морковь, шашни
Значение
Означает 'любовь-морковь', 'шашни' — легкие, несерьезные любовные отношения или интрижки, часто с оттенком иронии или пренебрежения.
Когда так говорят
Говорят, когда хотят подчеркнуть несерьезность или поверхностность романтических отношений, обычно с легкой насмешкой или пренебрежением.
Примеры
Onun aşk meşk işleriyle vakit kaybedecek zamanı yok.
У него нет времени тратить время на любовные шашни.
Bu yaştan sonra aşk meşk olmaz, işine bak.
В этом возрасте не до любви-моркови, занимайся своим делом.
Aşk meşk hikâyeleri dinlemekten sıkıldım.
Я устал слушать истории про любовь-морковь.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…