Турецкий сленг

atana rahmet

[атана́ рахме́т]
слава богу, избавились

Значение

Буквально: 'мир праху твоего отца'. Используется иронично, когда кто-то или что-то наконец-то ушло, исчезло или перестало мешать, выражая облегчение: 'слава богу, избавились'.

Когда так говорят

Говорят с иронией или сарказмом, когда надоевшая ситуация или человек закончились. Часто в кругу друзей, неформально.

Примеры

O adam sonunda işten ayrıldı, atana rahmet!
Этот мужик наконец уволился, слава богу!
Sınav bitti, atana rahmet!
Экзамен закончился, ура!
Misafirler gitti, atana rahmet!
Гости ушли, наконец-то!

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова