Турецкий сленг
atana rahmet
[атана́ рахме́т]
слава богу, избавились
Значение
Буквально: 'мир праху твоего отца'. Используется иронично, когда кто-то или что-то наконец-то ушло, исчезло или перестало мешать, выражая облегчение: 'слава богу, избавились'.
Когда так говорят
Говорят с иронией или сарказмом, когда надоевшая ситуация или человек закончились. Часто в кругу друзей, неформально.
Примеры
O adam sonunda işten ayrıldı, atana rahmet!
Этот мужик наконец уволился, слава богу!
Sınav bitti, atana rahmet!
Экзамен закончился, ура!
Misafirler gitti, atana rahmet!
Гости ушли, наконец-то!
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…