Турецкий сленг

ateşle barut

[атэшлэ барут]
как огонь и порох

Значение

Означает 'как огонь и порох' — о людях, которые не могут быть вместе из-за сильной несовместимости или конфликта, но при этом их притягивает друг к другу.

Когда так говорят

Говорят о паре или людях, которые постоянно ссорятся, но не могут друг без друга. Эмоциональный оттенок — драматичный, часто с оттенком обречённости или страсти.

Примеры

Onlar ateşle barut gibi, bir araya gelince hemen kavga çıkıyor.
Они как огонь и порох: как только встречаются, сразу начинается ссора.
Ateşle barut gibiydiler, ayrılamıyorlardı da.
Они были как огонь и порох, но и расстаться не могли.
Bu ikili ateşle barut, sakın onları yan yana getirme.
Эта парочка — огонь и порох, ни в коем случае не ставь их рядом.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова