Турецкий сленг

bravo yani

[браво яны]
ну ты даешь

Значение

Выражение используется для выражения удивления, восхищения или иронии в ответ на чьи-то слова или действия. Буквально переводится как 'браво, то есть', но в разговорной речи означает 'ну ты даешь', 'ничего себе', 'вот это поворот'.

Когда так говорят

Говорится с сарказмом или легкой насмешкой, когда кто-то сказал или сделал что-то неожиданное, глупое или чрезмерное. Часто используется в дружеском общении, чтобы подколоть собеседника.

Примеры

Bravo yani, bütün parayı harcadın mı?
Ну ты даешь, все деньги потратил что ли?
Bravo yani, tam zamanında geldin!
Ну ты даешь, пришел как раз вовремя (с иронией, если опоздал)!
Bravo yani, bunu da başardın.
Ну ты даешь, и это ты умудрился сделать.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова