Турецкий сленг
elimde kalırsın
[элимдэ калырсын]
Останешься у меня на шее.
Значение
Означает, что человек станет обузой, останется на чьём-то попечении, обычно финансовом. Буквально: «останешься у меня в руках».
Когда так говорят
Говорят с предупреждением или угрозой, когда кто-то рискует стать зависимым. Оттенок — от беспокойства до раздражения.
Примеры
İş bulamazsan elimde kalırsın.
Если не найдёшь работу, останешься у меня на шее.
O kadar harcama, yoksa elimde kalırsın.
Не трать столько, иначе останешься у меня на шее.
Elimde kalırsan sorumluluk alırım ama zor olur.
Если останешься на моём попечении, я возьму ответственность, но будет трудно.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…