Турецкий сленг
fare gibi
[фа-ре́ ги-би́]
тихушник / мышь
Значение
Означает 'тихушник', 'незаметный человек', 'мышь'. Так говорят о том, кто ведёт себя тихо, скрытно, избегает внимания, часто с негативным оттенком — трусливый или подлый.
Когда так говорят
Используется как оскорбление или уничижительная характеристика человека, который прячется, не высовывается, действует исподтишка. Эмоциональный оттенок — презрительный, пренебрежительный.
Примеры
O fare gibi biri, hep kaçıyor.
Он как мышь, всё время убегает.
Fare gibi sessiz ol, kimse duymasın.
Сиди тихо как мышь, чтобы никто не услышал.
Sen de fare gibi köşeye sinmişsin.
Ты тоже забился в угол как мышь.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…