Турецкий сленг

gözünü kan bürümüş

[гёзюню кан бюрюмюш]
его глаза налились кровью

Значение

Означает, что человек ослеплён яростью, потерял контроль над собой, готов на насилие. Буквально — 'его глаза залила кровь', но в переносном смысле это сильная, неконтролируемая злоба.

Когда так говорят

Говорят о ком-то, кто в бешенстве, часто перед дракой или жестоким поступком. Эмоция — крайне негативная, осуждающая.

Примеры

O kadar sinirliydi ki gözünü kan bürümüştü.
Он был так зол, что его глаза налились кровью.
Gözünü kan bürümüş bir adamdan ne beklenir ki?
Чего ждать от человека, ослеплённого яростью?
Kavga sırasında gözünü kan bürümüş, kimseyi dinlemiyordu.
Во время драки он был в ярости, никого не слушал.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова