Турецкий сленг
hava almak
[хава́ алма́к]
остаться с носом / не получить ожидаемого, потерпеть неудачу.
Значение
Означает «остаться с носом», «не получить ожидаемого», «потерпеть неудачу». Буквально переводится как «взять воздух», но в переносном смысле используется, когда кто-то надеялся на что-то, но в итоге ничего не получил.
Когда так говорят
Говорят в ситуациях разочарования, когда ожидания не оправдались. Часто с оттенком досады или иронии. Может использоваться как в отношении себя, так и других.
Примеры
O işten hava aldık.
Мы остались с носом в этом деле.
Sana güvendim ama hava aldım.
Я тебе доверился, но остался ни с чем.
Herkes bilet almış, ben hava aldım.
Все купили билеты, а я остался с носом.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…