Турецкий сленг

havamda değilim

[хавамда деильим]
не в настроении

Значение

Означает «я не в настроении» или «не в духе». Буквально переводится как «я не в своей атмосфере/настроении». Используется, чтобы сказать, что человек не расположен к общению, шуткам или деятельности.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят вежливо или прямо указать на своё плохое настроение, часто с оттенком лёгкой раздражительности или усталости. Может использоваться как предупреждение, что с человеком лучше не спорить.

Примеры

Bugün havamda değilim, beni rahat bırak.
Я сегодня не в настроении, оставь меня в покое.
Havamda değilim, şaka yapma.
Я не в духе, не шути.
Dün havamda değildim, o yüzden aramadım.
Вчера я был не в настроении, поэтому не позвонил.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова