Турецкий сленг
havamda değilim
[хавамда деильим]
не в настроении
Значение
Означает «я не в настроении» или «не в духе». Буквально переводится как «я не в своей атмосфере/настроении». Используется, чтобы сказать, что человек не расположен к общению, шуткам или деятельности.
Когда так говорят
Говорят, когда хотят вежливо или прямо указать на своё плохое настроение, часто с оттенком лёгкой раздражительности или усталости. Может использоваться как предупреждение, что с человеком лучше не спорить.
Примеры
Bugün havamda değilim, beni rahat bırak.
Я сегодня не в настроении, оставь меня в покое.
Havamda değilim, şaka yapma.
Я не в духе, не шути.
Dün havamda değildim, o yüzden aramadım.
Вчера я был не в настроении, поэтому не позвонил.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…