Турецкий сленг
helali hoş olsun
[хэляли́ хош олсу́н]
пусть будет с благословением
Значение
Означает «пусть будет дозволенным и приятным». Говорят, когда отдают что-то безвозмездно или прощают долг, желая, чтобы это было благословенным и не обременяло получателя.
Когда так говорят
Используется в ситуациях дарения, прощения долга или отказа от платы. Выражает щедрость и добрую волю, часто с оттенком религиозной чистоты намерений. Может звучать как формальное благословение.
Примеры
Bu para senin olsun, helali hoş olsun.
Эти деньги пусть будут твоими, с благословением.
Borcu sildim, helali hoş olsun.
Я прощаю долг, пусть будет дозволенным.
Helali hoş olsun, kardeşim.
С благословением, брат.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…