Турецкий сленг
yarın öbür gün
[ярын-о́бюр гюн]
рано или поздно
Значение
Буквально переводится как 'завтра-послезавтра', но означает 'рано или поздно', 'в ближайшем будущем', 'когда-нибудь'. Подчёркивает неизбежность события, которое произойдёт, но не прямо сейчас.
Когда так говорят
Говорят, когда хотят сказать, что что-то обязательно случится, но не в ближайшее время. Эмоционально нейтрально, может использоваться как в позитивном, так и в негативном контексте.
Примеры
Yarın öbür gün bu işi bitireceğiz.
Рано или поздно мы закончим эту работу.
Yarın öbür gün sen de anlayacaksın.
Когда-нибудь ты тоже поймёшь.
Yarın öbür gün bize gelirler.
Рано или поздно они к нам придут.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…