Турецкий сленг
iş işten geçmiş
[иш иштен гечмиш]
дело уже сделано / поздно
Значение
Означает, что момент для действия упущен, и уже ничего не изменить. Буквально: «дело прошло мимо дела».
Когда так говорят
Говорят с сожалением или фатализмом, когда осознают, что опоздали с решением или действием. Эмоциональный оттенок — сожаление, безнадёжность.
Примеры
Artık çok geç, iş işten geçti.
Уже слишком поздно, дело сделано.
Keşke daha önce söyleseydin, iş işten geçmiş.
Если бы ты сказал раньше, а теперь уже поздно.
İş işten geçmeden harekete geçmeliyiz.
Мы должны действовать, пока не стало поздно.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…