Турецкий сленг
iş işten geçti
[иш иштен гечти]
уже поздно / поезд ушёл
Значение
Означает, что время для действия упущено, и изменить ситуацию уже невозможно. Аналог русского «поезд ушёл» или «сделанного не воротишь».
Когда так говорят
Говорят с сожалением или фатализмом, когда осознают, что момент упущен. Часто используется в драматических или напряжённых ситуациях, когда персонаж понимает, что опоздал с решением.
Примеры
Artık çok geç, iş işten geçti.
Уже слишком поздно, поезд ушёл.
Keşke daha önce söyleseydin, iş işten geçti.
Если бы ты сказал раньше, а теперь уже ничего не изменить.
İş işten geçti, şimdi pişman olmanın anlamı yok.
Поезд ушёл, теперь нет смысла сожалеть.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…