Турецкий сленг

kızılcık şerbeti

[кызылджык шербети]
горькая пилюля / кислая доля

Значение

Буквально — 'кизиловый шербет'. В переносном смысле означает горькую правду, неприятную новость или ситуацию, которую приходится 'проглотить', как кислый напиток. Аналог русского 'горькая пилюля'.

Когда так говорят

Говорят, когда кто-то вынужден принять неприятную реальность или услышать правду, которая 'как кислый шербет' — невкусно, но надо. Оттенок: с сожалением, иронично или с горькой усмешкой.

Примеры

Bu kızılcık şerbetini içmek zorundasın.
Тебе придется выпить этот кизиловый шербет.
Ona kızılcık şerbetini anlattım, hiç beğenmedi.
Я рассказал ему горькую правду, ему совсем не понравилось.
Kızılcık şerbeti gibi bir haber geldi.
Пришла новость, как кислый шербет.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова