Турецкий сленг
kum torbası
[кум торбасы]
терпила, громоотвод
Значение
Буквально 'мешок с песком' — так называют человека, на которого постоянно срывают злость или который служит козлом отпущения. Аналог русского 'терпила' или 'громоотвод'.
Когда так говорят
Грубое, уничижительное обращение. Используется в конфликтных ситуациях, чтобы показать, что человек пассивно принимает удары судьбы или чужую агрессию.
Примеры
Sen tam bir kum torbasısın, hiç sesini çıkarmıyorsun.
Ты просто терпила, даже голоса не подаёшь.
Patron herkese bağırıyor ama en çok sana, kum torbası gibi.
Шеф на всех кричит, но больше всего на тебя, как на громоотвод.
Kum torbası olmaktan bıkmadın mı?
Тебе не надоело быть козлом отпущения?
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…