Турецкий сленг

ok yaydan çıktı

[ок яйда́н чыкты́]
слово не воробей, дело сделано

Значение

Буквально: «стрела вылетела из лука». Означает, что решение принято, слово сказано или событие запущено — обратного пути нет, как у выпущенной стрелы.

Когда так говорят

Говорят, когда уже поздно что-то менять: после принятия решения, совершения действия или произнесения слов. Оттенок — безвозвратность, фатальность, иногда с лёгкой иронией или сожалением.

Примеры

Artık sözümü geri alamam, ok yaydan çıktı.
Я уже не могу взять свои слова обратно, слово не воробей.
Ok yaydan çıktı, şimdi sonuçlarına katlanacağız.
Стрела выпущена, теперь будем пожинать плоды.
Başvuruyu gönderdim, ok yaydan çıktı.
Я отправил заявку, дело сделано.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

sağ olasın спасибо / будь здоровEline sağlık Спасибо за едуçok geçmiş olsun С выздоровлением, сочувствуюLa havle Не дай бог!ya allah с богом / погналиyarın öbür gün рано или поздно
← Все сленговые слова