Турецкий сленг
ok yaydan çıktı
[ок яйда́н чыкты́]
слово не воробей, дело сделано
Значение
Буквально: «стрела вылетела из лука». Означает, что решение принято, слово сказано или событие запущено — обратного пути нет, как у выпущенной стрелы.
Когда так говорят
Говорят, когда уже поздно что-то менять: после принятия решения, совершения действия или произнесения слов. Оттенок — безвозвратность, фатальность, иногда с лёгкой иронией или сожалением.
Примеры
Artık sözümü geri alamam, ok yaydan çıktı.
Я уже не могу взять свои слова обратно, слово не воробей.
Ok yaydan çıktı, şimdi sonuçlarına katlanacağız.
Стрела выпущена, теперь будем пожинать плоды.
Başvuruyu gönderdim, ok yaydan çıktı.
Я отправил заявку, дело сделано.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…