Турецкий сленг

ölmeyince kan kesilmez

[ёльмейиндже кан кесильмез]
пока жив, не отстанут

Значение

Означает, что проблемы или преследования не прекратятся, пока человек жив. Буквально: «пока не умрёшь, кровь не остановится». Используется, чтобы подчеркнуть неизбежность страданий или настойчивость врагов.

Когда так говорят

Говорят в ситуациях, когда кто-то жалуется на постоянные неприятности или преследования, с оттенком горькой иронии или фатализма. Часто выражает смирение перед неизбежным.

Примеры

Bu işten kurtulamayacağım, ölmeyince kan kesilmez.
Мне не избавиться от этого дела, пока жив — не отстанут.
Ölmeyince kan kesilmez, dedi ve mücadeleye devam etti.
«Пока жив — не отстанут», — сказал он и продолжил борьбу.
Seninle uğraşmaktan vazgeçmeyecekler, ölmeyince kan kesilmez.
Они не перестанут с тобой возиться, пока жив — не отстанут.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова