Турецкий сленг
ya sabır ya selamet
[я сабы́р я селяме́т]
на всё воля Божья / терпи и смирись
Значение
Дословно: 'терпение и благополучие'. Так говорят, когда сталкиваются с неприятной или раздражающей ситуацией, призывая себя к терпению и надеясь на благополучный исход. Аналог русского 'на всё воля Божья' или 'терпи, казак, атаманом будешь'.
Когда так говорят
Используется в бытовых ситуациях, когда что-то идёт не так или нужно смириться с неизбежным. Часто произносится с вздохом, с оттенком фатализма или ироничного смирения. Не грубо, скорее философски.
Примеры
Ya sabır ya selamet, yine trafik tıkalı.
Ну терпение и благополучие, опять пробка.
Ya sabır ya selamet, çocuk yine ders çalışmamış.
Господи, терпение, ребёнок опять не сделал уроки.
Ya sabır ya selamet, bu sıcakta çalışılır mı?
Ну и терпи, разве можно работать в такую жару?
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…