Турецкий сленг

yağmur gibi

[яамур гиби]
как из ведра / рекой

Значение

Означает 'как из ведра', 'потоком', 'рекой'. Используется для описания чего-то, что льётся или сыплется в большом количестве, обычно о дожде, слезах или деньгах.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят подчеркнуть интенсивность и обильность потока. Часто с иронией или преувеличением, может быть как нейтрально, так и эмоционально.

Примеры

Yağmur yağmur gibi yağıyor.
Дождь льёт как из ведра.
Gözyaşları yağmur gibi akıyordu.
Слёзы лились рекой.
Para yağmur gibi yağıyor.
Деньги сыплются дождём.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова